「翻譯」世界—MV+中日文歌詞

收錄於2018年7月11日發行的第七張專輯「球体」當中的第十五首曲目。本張概念專輯打破一般發行數張單曲後,再收錄成為一張專輯的現今商業慣例。從頭到尾皆以本張專輯「球体」為一個主題的新曲發行(就像完整的一本短篇小說文集),因此並無傳統的主打曲目。本曲「世界」與另一首「飛行船」雙雙被選為先行曝光的曲目,可說是處於主打歌的地位。
不過建議聽了這兩首歌之後,喜歡的朋友,不妨整張專輯一貫聽下來,與單曲獨聽的感受又會截然不同。球体特設網站:連結

公式Spotify免費收聽



作詞:矢的直明  Nao'ymt
作曲:矢的直明  Nao'ymt

たとえば
假設說

生まれ変わりがあるなら
轉世重生是真的


前世もきっと
在上輩子我一定

君のこと見つけていた
在茫茫人海中找到了你

この先に待ち受ける
未來等著我們的

どんな強風にも
無論是多強的逆風

君がそばにいてくれるなら
有你在我的身邊的話

負けはしない
我不會認輸

屈しはしない
我不會屈服

幾つの時を超えて
無論要越過幾生幾世

僕らはこうして何度でも
我們將像今生無數次地

巡り会える
一再地邂逅

その笑顔のためならば
為了讓你一笑

惜しむものなど
我將不惜一切

何ひとつもない
不計代價

この世界の片隅に
不是在這世界的某個角落

君がいるのではない
有你存在

君こそが
你才是

この世界のすべて
我的整個世界

この世界のすべて
我的整個世界

この美しき世界のすべて
這個美麗世界的全部

支え合って
互相扶持

愛し合って
相親相愛

それは未来へ
傳向未來

続いていく
生生世世

隣に君がいて
你在我身邊

隣に僕がいる
我在你身旁

非公式——電視特番首次Live表演「世界」


沒有留言: