「翻譯」飛行船—MV+中日文歌詞

收錄於2018年7月11日發行的第七張新專輯「球体」裡,第七首曲目。本張概念專輯打破一般發行單曲再收錄為專輯的商業慣例,從頭到尾皆為新曲發行,因此並無傳統的主打曲目。但,「飛行船」與另一首「世界」被選為先行曝光的曲目,可說是處於主打歌的地位。不過建議整張專輯一貫聽下來,與單曲聽的感受又截然不同。

Youtube公式「飛行船」取自三浦大知2018~2018年「One End」巡演in大阪城館




公式Spotify免費收聽版



詞/曲 Nao'ymt

開く扉
開啟的門扉

放たれた光
露出光芒


程なく
不間斷地

吸い込まれる人たち
人們被吸引了進去

生まれてきた理由が
誕生在這世界的理由

その先にあると信じて
就在彼方而深信不疑著

列は続いている
大家排成長長一列

未だに消えない疑問点が
至今抹不去的可疑之處

裾つかむ
揪緊衣擺

これは必要なことなのか
這真是有必要的嗎

次々と飛び立っ飛行船が
一架架起飛而去的飛行船

巻き上げた塵の先
捲起了塵埃的前方

高く広い空
又高又廣的天空

印などいらない
我不需要路標

保障などいらない
我不需要保證

ただ自分でいたいだけ
我只想做自己而已

湧き上がる熱が
噴湧而上的熱氣

枷を溶かして
融化了枷鎖

今、走り出す
現在、我開始奔跑


並ぶボタン
成排的按鈕

でも押すのはひとつ
但能壓下去的只有一個

いつしか磨耗して
曾幾何時消耗磨損

劣る機能
劣化的功能

そんな日々で隙間をどう塞ぐ
這般的日子如何能將空隙填滿

いつでも足らなくて
無論何時都無法滿足

求めてはみ出して
索求著被排擠著

いつだってそうして気取っていた
總是處處在意他人眼光

たった数色重ねて絵を描いていた
以僅有的幾色重疊著描繪著圖

人々を連れ去る飛行船が
不停運送走人們的飛行船

向かう本当の行き先も
連真正前往的目的地是哪裡

まだ知らずに
也沒人知道

印などいらない
我不需要路標

保障などいらない
我不需要保證

ただ自分でいたいだけ
我只想做自己而已

湧き上がる熱が
噴湧而上的熱氣

枷を溶かして
融化了枷鎖

今、走り出す
現在、我開始奔跑

手を丸め覗いた世界
圈起手窺看的世界

どこか寓話めいていた
在何處隱藏著寓言

どんな結末ならば正解
哪個結局才是正確解答

走査線
掃描線

歪む仮面
歪曲的假面

沒有留言: