「翻譯」朝が来るのではなく、夜が明けるだけ/不是清晨開始,只是夜晚結束—中日文歌詞

收錄於2018年7月11日發行的第七張專輯「球体」當中的第16首曲目。在球体特設網站中可觀賞本作獨演影像+日文歌詞:連結

公式Spotify免費收聽



作詞:矢的直明 Nao'ymt
作曲:矢的直明 Nao'ymt

誰もいない
誰也不在

夜明け前
黎明前刻

月を追う
追著明月

しじまの影
靜寂的影


小さな窓
小小的窗

零れる明かり
漏出的光

浮かぶ
浮現心頭

君のことばかり
全是思念的你

過ぎ去りし日
過後遠走的昨日

路地の街灯を辿り
循著小巷的街燈

名も知らぬ花の香り
未知名花兒的香

点滅する
一閃一滅著

救難信号
求救的信號

昨日を旅立つ
讓「昨日」啟程的

電車の音
火車聲音

もしも
假使說

この人生が
這個人生是

予行演習だったなら
一場預演排練的話

次はもっとうまくできるのに
下次我一定會做得更好吧

朝が来るのではなく、夜が明けるだけ
不是清晨開始,只是夜晚結束

僕がいるのではなく、君がいないだけ
不是我在這裡,是你不在而已

朝が来るのではなく、夜が明けるだけ
不是清晨開始,只是夜晚結束

僕がいるのではなく、君がいないだけ
不是我在這裡,是你不在而已

沒有留言: