「翻譯」Daydream —MV+中日文歌詞

本曲收錄在2016年11月23日發行的第20張單曲「Replay」當中的第三首曲目。本曲的Live版本相當值得推薦,收錄在Daichi Miura 2017年的巡迴演唱表演曲目當中。輕柔的曲目搭配輕快的舞蹈,特別是大知手持直立式麥克風架把玩、唱歌的片段是整場演唱會的看頭之一。

YoutubeMusic線上收聽

公式itunes試聽




公式spotify播放




作詞:nobuchikaeri(RzC)
作曲:Dominique Rodriguez・Richard Garcia・Adrian McKinnon

Hey love, 揺れたカーテンに
嘿 親愛的,在晃動的窗簾後方

透けて見える君 淡いシルエット
你薄薄的身影  若隱若現著

Hey girl, 側においでよ
嘿 女孩, 到我的身邊來嘛

目覚めても続いてる
夢醒之後也想繼續做下去

ふたりの甘い夢
我倆的甜蜜美夢

(that's what I'd say to you)
(這是我想對你說的)

柔かい午後に 君の髪が なびいて
在溫柔的午後  你的頭髮 輕飄著

(can never find words to say)
(永遠找不到正確的字眼來描述)

手を伸ばしたら 届くこの距離がいい
把手伸出去之後  就碰得到你的距離最是剛好

Here in my room, daydream of you
就在我房間裡,做著有你的白日夢

他には何もいらないよ
其他什麼都不需要了

Thinking of you changes my mood
想著你 我的心情就會改變

ふざけ合って 抱きしめて baby
嘻嘻鬧鬧   抱緊在一起  寶貝

Ay, ay, ay daydreamin'
哎、哎、哎  在白日夢中

Ay, ay, 覚めない夢を君と
哎、哎、想和你一起做這永不醒來的夢

囁くような風 肌を撫でるメロディー
彷彿輕聲細語的風   撫過肌膚的旋律

愛しい香りに 包まれていく
眷戀的香氣   團團包圍著

手繰る糸 この時を 離せない
如纏繞在手上的線   這段時光  放不了手

どこへ行く時も消せない
無論去到哪裡 都不會消失

君への想いは it's like a daydream, daydream…
對你的思念  彷彿是一場白日夢、白日夢……

柔かい午後に 君の髪が なびいて
溫柔的午後  你的頭髮 輕飄著

(can never find words to say)
(永遠找不到正確的字眼來描述)

手を伸ばしたら 届くこの距離がいい
把手伸出去之後  就碰得到你的距離最是剛好

Here in my room, daydream of you
就在我房間裡,做著有你的白日夢

他には何もいらないよ
其他什麼都不需要了

Thinking of you changes my mood
想著你 我的心情就會改變

ふざけ合って 抱きしめて baby
嘻嘻鬧鬧   抱緊在一起  寶貝

Ay, ay, ay daydreamin'
哎、哎、哎  在白日夢中

Ay, ay, 覚めない夢を君と
哎、哎、想和你一起做這永不醒來的夢

沒有留言: