本曲拍攝的雖說是注重舞蹈表演的CV,但描繪個人單飛出道10年以來的情感,如前半段觸及過往回憶的獨舞,以及後半段舞台時而在鎂光燈下,時而關燈的場景,帶有故事性的舞蹈動作等重點看來,可算是實質上的MV。
公式Youtube CV
公式Spotify免費收聽
公式kkbox試聽
作詞:P.O.S.・Daichi Miura
作曲:Jon Hallgren・220・Andrew Choi
I remember 呼吸さえ 奪われて
我仍記得 連呼吸 都被奪走
我仍記得 連呼吸 都被奪走
あの輝きに 遠い未来の自分を重ねてた
那份璀璨光輝 重疊在遙遠未來的自己身上
那份璀璨光輝 重疊在遙遠未來的自己身上
時が経った今だって 色褪せはしない
光陰如梭迄今 絲毫沒有褪色
あの道の続きを 今でもまだ歩いてる Oh
光陰如梭迄今 絲毫沒有褪色
あの道の続きを 今でもまだ歩いてる Oh
延續著那條道路 現在我仍不斷邁進著 噢
ずっと変わらない あのMemory
始終沒有改變 那份回憶
始終沒有改變 那份回憶
そっと鮮やかによみがえる
鮮明地悄悄甦醒
鮮明地悄悄甦醒
どんな時だって 明日を照らし続ける
無論在何時 總是照耀著明日
無論在何時 總是照耀著明日
I remember this is my way
我記得這就是屬於我的方向
我記得這就是屬於我的方向
諦めそうになっても 覚えてる
幾乎要放棄的時候 回想起
幾乎要放棄的時候 回想起
I remember this is my way
我記得這就是屬於我的方向
I remember 分かれ道で
我記得 站在交叉口上
我記得 站在交叉口上
I remember 立ち止まり 迷う度
我記得 停滯不前 迷惘之際
我記得 停滯不前 迷惘之際
ポケットの中にしまってた 夢の地図を確かめた
拿出收在口袋裡面的 夢想地圖再次確認
拿出收在口袋裡面的 夢想地圖再次確認
何もかも 想像した通りじゃないけど
一切並不全然 如同想像地那樣順利
遠回りの日々も 今全て誇れるから
一切並不全然 如同想像地那樣順利
遠回りの日々も 今全て誇れるから
繞遠路的那些日子 現在也全都引以為傲
そっと流れだす あの Melody
靜悄地開始播放 那段旋律
靜悄地開始播放 那段旋律
ずっと忘れずに覚えてる
始終不曾忘記地回想起
始終不曾忘記地回想起
どんな時だって 明日を照らし続ける
無論在何時 總是照耀著明日
無論在何時 總是照耀著明日
I remember this is my way
我記得這就是屬於我的方向
我記得這就是屬於我的方向
いつかの僕は この空の下 何を見る? Woo
曾幾何時的我 在這片天空下 看著什麼? 嗚
曾幾何時的我 在這片天空下 看著什麼? 嗚
また今日も その答え 探す旅に出かけよう
今天也同樣 為了尋找 解答而踏上旅途
今天也同樣 為了尋找 解答而踏上旅途
ただ思うままに 理想並べた Dream
僅僅隨心所欲地 列舉著理想作著夢
僅僅隨心所欲地 列舉著理想作著夢
見失いそうになった時も
快要迷失自我之際
目を閉じれば 胸に響く高鳴りまで 思い出せる
只要閉上眼睛 就能回想起來 鼓動胸口的激昂
快要迷失自我之際
目を閉じれば 胸に響く高鳴りまで 思い出せる
只要閉上眼睛 就能回想起來 鼓動胸口的激昂
ずっと変わらない あのMemory
始終沒有改變 那份回憶
始終沒有改變 那份回憶
そっと鮮やかによみがえる
鮮明地靜悄甦醒
鮮明地靜悄甦醒
どんな時だって 明日を照らし続ける
無論在何時 總是照耀著明日
無論在何時 總是照耀著明日
I remember this is my way
我記得這就是屬於我的方向
我記得這就是屬於我的方向
諦めそうになっても 覚えてる
幾乎要放棄的時候 回想起
幾乎要放棄的時候 回想起
I remember this is my way
我記得這就是屬於我的方向
我記得這就是屬於我的方向
沒有留言:
張貼留言