誰もがダンサー(每個人都是舞者)—MV+歌詞+中文翻譯

收錄於2017年3月22日發行的第六張專輯「HIT」中的第10首曲子

公式—itunes試聽:

(本曲為第十首)


作詞:Daichi Miura
作曲:Dominic Rodriguez・Richard Garcia・Wlbart 'VEDO' McCoy


何を求めているのか
我在追求著什麼?

自問自答 無我夢中
自問自答    忘我出神

終わりと始まりをただ
在結束與開始間

繰り返しながら走った
我只是不停反覆地奔走著

きっとそこにはずっと待ってる
在某個地方一直在等著我吧

誰かが必ずいるはず
一定有這樣一個人存在著

なんて浅はかな考え でもそれだけで
多膚淺的思考   但是只要我這麼想

ステップを踏むのには十分な理由だろう
就有充分的理由繼續踩下舞步

誰もが進む日々は雲のよう
日復一日誰不都是浮雲

雨と晴れの境を漂ってる
漂流在陰雨與天晴的邊境

それでも僕ら 名も無きダンサー
即便如此我們這些   沒沒無聞的舞者們

踊り続けよう この場所で
依然持續地跳下去  就在這個地方

When we're dancing in the dark
當我們在黑暗中跳舞

When we're dancing in the dark
當我們在黑暗中跳舞

When we're dancing in the dark
當我們在黑暗中跳舞

抱え込んだ迷いや不安や涙 全て力に変えて
懷抱在心中的迷惑、不安與淚水  全部化為力量

When we're dancing in the dark
當我們在黑暗中跳舞

When we're dancing in the dark
當我們在黑暗中跳舞

When we're dancing in the dark
當我們在黑暗中跳舞

柄にもなく立ち止まり
失去自信而停下腳步

振り返っては嘆いてみたり
回首過去只會嘆息不已

根拠ない可能性 何言われたって
毫無依據的可能性  不管被講些什麼

疑いもせず 信じてみたり
不起疑心   全盤接受看看

不安定なこの心 真実
定不下來的這顆心    真實

ひっくるめて全て愛してあげて
包含這些、全部,好好去愛吧

世界は変わり続けていくけど
縱使世界不停地改變下去

自分という味方は変わらずに ひたむきに
「自已」這個支持者是不會變的  正向面對

誰もが進む日々は雲のよう
日復一日誰不都是浮雲

雨と晴れの境を漂ってる
漂流在陰雨與天晴的邊境

それでも僕ら 名も無きダンサー
即便如此我們這些   沒沒無聞的舞者們

踊り続けよう この場所で
依然持續地跳下去  就在這個地方

When we're dancing in the dark
當我們在黑暗中跳舞

When we're dancing in the dark
當我們在黑暗中跳舞

When we're dancing in the dark
當我們在黑暗中跳舞

抱え込んだ迷いや不安や涙 全て力に変えて
懷抱在心中的迷惑、不安與淚水   全部化為力量

When we're dancing in the dark
當我們在黑暗中跳舞

When we're dancing in the dark
當我們在黑暗中跳舞

足を動かせ
移動我的腳

手を伸ばして
伸長我的手

息を切らして
上氣不接下氣

それでも前へ
即使如此也要向前

そうやって君と出会えたから
就是這樣我才能和你相遇的呀

When we're dancing in the dark
當我們在黑暗中跳舞

When we're dancing in the dark
當我們在黑暗中跳舞

When we're dancing in the dark
當我們在黑暗中跳舞

抱え込んだ迷いや不安や涙 全て力に変えて
懷抱在心中的迷惑、不安與淚水   全部化為力量

When we're dancing in the dark
當我們在黑暗中跳舞

When we're dancing in the dark
當我們在黑暗中跳舞

When we're dancing in the dark
當我們在黑暗中跳舞

抱きしめた迷いや不安や涙 全て力に変われ
懷抱在心中的迷惑、不安與淚水  全部變為力量



沒有留言: