「翻譯」All Coverge On “The One”—MV+中日文歌詞

本曲收錄在2013年11月20日發行的第四張專輯「The Entertainer」當中的最後一首曲目。本章專輯頭尾的曲目,與第六張專輯「H.I.T」的頭尾曲目,一樣皆是由知名R&B音樂製作人Nao'ymt為大知量身打造攥寫。

公式Spotify免費收聽



作詞:Nao'ymt
作曲:Nao'ymt

どこまでも
無論到何處

透きとおる静かな夜
澄澈而寧靜的夜


すこしだけ
雖然只是一點點

世界が正しさ取り戻す
世界被導引回正確的道路

見てごらん
你看

無数の灯りが
無數的燈火

照らし出す印
照耀而出的印記

絶えることなく
綿延不絕

続いてく軌跡
持續至今的軌跡

誠実に生きていたいだけ
只不過想誠實地活下去

ずいぶんと遠回り
卻繞了相當的遠路

加速する自意識の壁
助長了自我意識的壁壘

また損な役ばかり
吃力不討好的事總是輪到我

そう思うこともあったけれど
縱使曾有過這樣的想法

微塵も悔いていない
我卻絲毫不後悔

隣を見れば
只要往身旁一看

こうして
像這樣

きみがいる
我有你長伴左右

all converge on “the one”
萬物歸於"一"

all converge on “the one”
萬物歸於"一"

all converge on “the one”
萬物歸於"一"

all converge on “the one”
萬物歸於"一"

いったい
究竟

彼らはどうしてしまったのさ
那些人是發生過了什麼樣的事呢

ふらふらと
飄來蕩去

軸のない言葉 宙を舞う
少了軸心的話語   在空中飛舞

惑わされ
受人左右

不甲斐なく 視界が
不爭氣地  也有視野

滲む日もあるだろう
被淚水模糊的日子

大丈夫
沒關係

きみの声は届いている
你的聲音我聽到了

新たな記憶に淘汰され
被新的記憶淘汰掉的過去

消えた導はどこに
那消失的路標焉何在

譲れないから傷だらけ
無法讓步而滿身創痍

黙して守る誇り
默默守住的驕傲

すべてがゆっくりと
這一切全部都會慢慢地

ひとつに収束していく
聚集起來合而為一

きみが微笑んでくれるのならば
只要你朝著我微笑的話

all converge on “the one”
萬物歸於"一"

all converge on “the one”
萬物歸於"一"

all converge on “the one”
萬物歸於"一"

all converge on “the one”
萬物歸於"一"

もうかなしまないで
不要再悲傷了

all converge on “the one”
萬物歸於"一"

淡彩 明暗の比率
淺彩  明暗的對比

また難解 過去に響く
依然不好懂   影響著過去

もういない
已經不存在

誰かを幻と知ること
明白某人已成幻影一事

恐れはしない
不會心生恐懼

遠くで 揺らめいていた
在遠方 搖晃著的

つかめずに 眺めていた
無法抓摸  只能遠望

きみとなら
如果是和你的話

そう思えるんだ
我一定會這麼想

さあ ここにおいで
來吧  到我這邊來

きみの手を握り未来への
握住你的手一起朝向未來

扉をいま開こう
現在就打開那扇門

命を重ね確かめよう
讓我們交疊生命來確認

深く尊い愛を
高深且聖潔的愛

いつまでも
永永遠遠

いつまでも
永永遠遠

まっすぐな光 たどり
順著 直直的那道光

ぼくらが正しくいられるのならば
只要我倆能走在正確方向的話

all converge on “the one”
萬物歸於"一"

all converge on “the one”
萬物歸於"一"

all converge on “the one”
萬物歸於"一"

all converge on “the one”
萬物歸於"一"

all converge on “the one”
萬物歸於"一"

all converge on “the one”
萬物歸於"一"

all converge on “the one”
萬物歸於"一"

all converge on “the one”
萬物歸於"一"

非公式——2014年巡演「The Entertainer」版&「2014Fanclub Event」版

沒有留言: