——三浦大知被拔擢成為「日本の顔」
世界台的首頁(日文連結)(簡中連結),更新了兩則影片,一則是大知拍攝的廣告CM,一則是本CM的製作過程幕後花絮。2018/4/3追加大知訪問影片。
影片一、廣告部份:
影片中的廣告詞翻譯
「世界,該找出來了—」
「新的日本」
「日本走向全世界」
影片二、製作幕後花絮的部份:
影片三:大知專訪
製作幕後花絮內容翻譯:
大知:請多指教工作人員:請多指教
大知:很單純的,就是非常地高興。
這是個很龐大的企劃。在這樣的企劃中,選上我作為其中一員,我真的非常地高興。
大知:我的,在這次的短片中重點是在我的動作演出。我將徹底發揮自己長年累積出來的動作,希望能透過我的詮釋,讓看見短片的各位,對日本產生興趣。
工作人員:放音樂
工作人員:OK,很棒,完成了!
大知:謝謝大家
大知:日本走向世界,NHK世界JAPAN
大知專訪翻譯:
大知:您好,我是三浦大知。NHK世界台將以「NHK世界JAPAN」的新面孔問世。
(字幕:NHK世界台—三浦大知專訪)
大知:我想這是個非常龐大的企劃。(世界台)肩負著「代表日本向全世界發聲」這樣一個重要的角色,選上我三浦大知作為代言人,我感到非常地高興。
雖然我經驗很淺,周圍的人都非常地親切、攝影現場的工作人員也非常仔細、細心地按部就班指引我,所以進行得非常順利,我想。
(字幕:你想傳達的是?)
大知:身為日本人,出生在日本,對於日本文化、自己所累積的一切,以及日本語言、文學也包含在內,我希望我能很平常地使用這些來做表演,並且通用於世界遍及各地,這是我的一個目標,也是我的夢想。
以這個角度來說,NHK世界JAPAN必定會成為一個連結日本與全世界的橋樑,一個寬廣的管道。
同時我自身也希望能以日本人歌手、日本土生土長的藝人身份——在這次的影片中,我的動作表演、重點是放在這些動作上,我透過這些動作將自己長年累月訓練所得的一切表現出來。「日本很有趣」、「日本也有這樣的東西呀」、「日本還有這麼多有趣的一面」等等,希望看過我表演之後,大家能對日本產生更多的興趣。如果能這樣就太好了。
(字幕:三浦大知的世界觀)
大知:各國都有不同的風俗民情,自身音樂、文化與價值觀,我覺得很有趣也很有興趣。不只是在日本,如果能在世界各地做表演,讓大家聽聽我的音樂,當然是件很棒的事。
當然這需要我繼續努力下去,不過我想以日本為傲、踏實地以我三浦大知獨一無二的歌與舞的演出在世界各地做表演,並且透過我也增加日本與世界的連繫的話,這樣將是再棒不過的事了。
(結尾)
大知:很多小地方都非常仔細地,無論是照明、美術等等,與這個團隊裡的大家共同一步步的完成了這個影像作品,希望大家務必連小地方都不要錯過地鑑賞,感謝大家。
同時報導刊出了NHK這次企劃找上大知的理由,以及雙方的感言——
新聞標題:「三浦大知,成為"新"NHK國際台的"臉孔"。以即興舞蹈向世界發聲」
新聞稿公式翻譯如下:
世界160の国・地域に日本のニュースや番組を発信するNHKの国際放送「NHKワールド」が、2020年の東京オリンピック・パラリンピックに向けてより日本発の国際放送であることを明確にするため、4月から「NHKワールドJAPAN」に名称を改め、キャンペーンキャラクターとして三浦大知が起用した。
在世界各地160多國家、地區播放日本新聞與節目的NHK國際台「NHK世界台」,為了迎接2020年的東京奧運、帕運(殘奧),為求更明確地傳達出是"日本"發聲的國際媒體,由4月開始更名為「NHK 世界台JAPAN」,並請來了三浦大知作為形象代言人。
NHKは「今回のブランディングのコンセプトは、“今まで知られていなかった『本当の日本』を世界に発信する”というもの。その意味で、国際的に通用する実力を持った本物のエンターテイナーであり、世界での活躍が期待されている三浦大知さんはピッタリだと考え、キャスティングさせていただきました」と起用理由を説明する。
NHK方對邀請代言的理由做出說明:「本次的品牌再造的概念是"將迄今未被發覺的『真正的日本』,傳達給全世界"。就此意義而言,三浦大知氏既擁有世界水平的實力,是一位貨真價實的藝人之外,同時也備受期待未來於全世界活躍,可說是不二人選。」
三浦は今月初旬、プロモーション動画やポスターの撮影に臨み、「この映像から日本の魅力やワクワクする感じを伝えられるように」と即興でパフォーマンスした。NHKは「三浦さんはコンセプトをたちどころに理解し、即興のダンスで表現してくださいました。そんな三浦さんの姿を、生まれ変わるNHKワールドJAPAN、そして私達が伝えたい『新しい日本』と重ねて見ていただけばうれしいです」と期待を寄せている。
三浦於本月上旬,拍攝了廣告片與海報。「想藉著短片傳達出日本的魅力,以及讓人雀躍不已的感覺」於是以即興表演的方式拍攝。
NHK說「三浦先生很快就理解了本案的概念,採用即興舞蹈的方式做表演。若大家透過三浦先生這樣的身影,能看到全新誕生的NHK世界台JAPAN,以及我們想傳達的『全新日本』,我們會非常高興。」透露出短片的期待。
三浦は「NHKワールドJAPANキャンペーンキャラクターとしてお声をかけていただけたこと、大変うれしく思います。この大きなプロジェクトの大切なファーストイメージとなるこの映像のなかで、世界に向けて日本の魅力が少しでも三浦大知の表現でお伝えできたらという想いで、微力ではありますが思い切りパフォーマンスさせていただきました。ぜひ楽しんでいただければ幸いです」とコメントした。
三浦表示「獲邀成為NHK世界台JAPAN企劃的形象大使,我非常地高興。在這樣重大的企劃中,作為賦予第一印象的短片裡,若是我三浦大知的表現手法多少能向世界傳達出日本的魅力的話就好了......所以雖然力量微薄,我在短片中毫無保留地進行了表演。請務必觀賞,也希望大家能看得高興。」
プロモーション動画やポスターは、26日から東京・渋谷のスクランブル交差点前の巨大ビジョンやJR渋谷駅をはじめ、都内を中心に上映・掲出がスタートし、NHKの国内波や国際放送でもスポットで放送予定。NHKワールドのホームページ内特設サイトでは、プロモーション映像とメイキング映像が視聴できる。
廣告短片與海報,從26日起將在東京涉谷的十字路口前,巨型廣告螢幕,以及涉谷站內等,市內各地播放與張貼。
另外在NHK的國內台,國際台也預定會有重點播放。在NHK世界台的網站內,特設網頁內也可以看到廣告短片與幕後花絮。
早報標題「三浦大知被拔擢為日本代表」
歌手の #三浦大知 が、約160の国と地域で流されるNHKの国際放送「NHKワールドJAPAN」のキャンペーンキャラクターに起用されました。世界に通用する日本人として、ワールドクラスの歌とダンスのスキルを持つ三浦さんに白羽の矢が立ち、プロモーション動画でダンスを披露し、ポスターにも登場します。 pic.twitter.com/39o5SJrZ68— スポニチ東京販売 (@sponichi_hanbai) 2018年3月24日
涉谷大型電視牆廣告,各地海報張貼
26日的涉谷街頭,以及各大型地鐵站內(涉谷、東京、新宿,池袋等)的大知代言的大型海報展出。白天版:
— はな@だいちゃー(次のライブ早くー😆) (@copenpentan) 2018年3月26日
夜間版:渋谷の大知くんに会いに行って来ました^_^— asumin1206 (@asumin12061) 2018年3月26日
何故か無音で撮っちゃってた…😨
こんな大きなところですごいなぁ✨✨#三浦大知 #NHKWORLDJAPAN #NHKワールド pic.twitter.com/7N7ObfWdGX
— さくさく☺️夢は叶う (@sakusakuncho) 2018年3月26日東京站海報
東京駅に来たら… pic.twitter.com/e6Wyd8qZrc— (RE)SAKI 生きてます (@stola_saki1221) March 26, 2018
池袋站海報
涉谷站海報池袋使う方いらっしゃったら東武とJRの間の通路にNHK大知くんいますよ♡ pic.twitter.com/JJQcdFU9bO— まいち (@maichi_dm09) March 26, 2018
— Miro_DM (@mirolin021402) March 26, 2018
另外現在於涉谷街頭電視牆,大知除了NHK的廣告外,還有Spotify和日本滾石雜誌的廣告在播放,若再加上唱片行入口處佈置的大型大知海報,以及書店中以大知為封面的幾本雜誌,形容大知為「日本の顏」,並日漸成為國民熟知的臉孔並不為過。
Spotifyの方は、全シングルジャケットがばーーーっと流れたり、ほんと有り難すぎる内容( ; ; )— うお (@drockDM) 2018年3月26日
ローリングストーンズの方も、動画の他に、静止画のCMも流して下さってます( ; ; )
かっちょええ大知が 渋谷の街に どどーーーーん!!!
#三浦大知 pic.twitter.com/rADzLEBeRx
渋谷の丸井MODI…奇しくもRolling StonesのCMと、SpotifyのCMを同時期に同じ場所でしてくださっているので、もう三浦大知個人のCMにしか見えないくらい 何度も大知が😭— うお (@drockDM) 2018年3月26日
どちらのスポンサーさんにも感謝しかありません。。。
両方、すごいかっこいいCMだったよ!!!
(動画、繋げてみたよ)#三浦大知 pic.twitter.com/ZHARjedQAL
番外篇:
大知飯的神繪師poko在深夜也獻上了可愛的海報拍攝版大知gif:
— ぽこ (@pococo99_) March 25, 2018
(這張動圖與幕後花絮中拍攝海報時的大知一起看,更顯有趣。)
沒有留言:
張貼留言