「翻譯」No Limited feat. 宇多丸—MV+中日文歌詞

2006年1月11日發行的第四張單曲主打歌。
同時這也是大知首次與其他歌手共同合作(曲名上掛著Feat.=Featuring=主演/在此有雙主角的意思)的作品。2018年的現在大知與其他歌手共同演出已經是稀鬆平常,甚至不同領域的像搖滾樂、迪士尼主題歌等等都有作品。

若是重返出道一年多的那當下,不到20歲就與日本王牌嘻哈饒舌團體Rhymester的宇多丸共同合作,並展現初生之牘氣勢的大知仍是相當不簡單。

在12年後=2018年的大知BHT巡演武道館千秋樂日,宇多丸受邀客演,忍不住對大知現今的爆紅,喊出「正義必勝」這句話來看,或可見兩人深厚情誼,以及宇多丸有多欣賞大知的才華,對此刻等候已久的喜悅。

公式YoutubeMV




公式Spotify免費收聽



作詞:ZOOCO・宇多丸
作曲:K-Muto・ZOOCO

Try more, Baby まだまだいけるさ
加把勁,寶貝  應該還能再戰下去

今日という名のリングで We're All Da Fighter
在名為「今天」的拳擊場上   我們全是鬥士

倒れたって そう 立ち上がれよ
即使倒下   對   要再站起來

「Give Up」なんて言葉は解読不能さ
「放棄」這種字眼我無法理解

(饒舌歌詞)
ヘイ、ナニナニ何よ?
嘿,安怎安怎怎樣了?

何をビビってんだかわかんねぇ

你在剉什麼我才不想鳥呢

地味にリピート するだけの日々(NO) 殻にヒビ

無聊地每一天反覆做著同樣的事(不)  殼上有縫

(MO)入ってんだぜ フライング気味

(更)裂多一些    像使出縱身技

理想のキミ 追う昨日のキミ

理想中的你    追著昨日的你

確かに追い越した今日のキミ

確實超越了過去的今天的你

後にしときな「本当の意味」なんてのは

把「真正的意義」擺到後頭去吧

今はただ No, No Limit!

現在就只是  無、無限制!

(On and On… On and On…)

(上吧上...    上吧上...)

饒舌歌詞結束)

時計も過去(きのう)も 僕がはずすよ
不管是手錶或過去(昨天) 我幫你拿掉

もう囚われないで
不要被束縛住

SHYなReaction 無意味な?stion
害羞的反應   沒意義的?號(問號)

必要(いら)ないさ Just ride on the D-Groove
不需要啦   只要乘上D氏酷潮

No, No limit
無、無限制

沈まない太陽が生まれる空の果てに
在這永不沉沒的太陽誕生之地下

真夜中くぐり抜け どこまでも高く飛び立てよ
穿越過深夜    高高起飛飛向無止盡

Are you Ready, now?
你 準備好了嗎,現在?

Rock on!
搖滾吧!


Cry out, Baby 静寂をやぶれ
哭喊出來,寶貝  打破寂靜

邪なCoolを 脱ぎ捨てて 今 Shout up
走歪的耍酷   脫下來丟掉  現在  大聲吶喊

マニュアル通りの退屈なanswer
制式規格的無聊答案

繰り返すだけの日々の行方を Do you know?
不停反覆著的每一天去向何方   你曉得嗎?

(饒舌)
ありもせん事実 ありもせん危機
不存在的事實  不存在的危機

煽り小銭盗るサビしいサギ師

專偷小錢舌燦生鏽蓮花詐欺師

たちの言葉はギミック 貸すな耳

自稱同伴只是策略   別聽他的

キミが一歩踏み出す度に 世界はカタチ変えんだぜ好きに

你每踏出一步   世界就會改變成為你喜歡的樣貌

カメラが目を離した隙に 駆け抜けちまいな そう一気に

趁著鏡頭沒鎖定你的空檔    一口氣從下面竄上去吧

スピードは無制限の No Limit!

沒有速限的必要     無限制!

(On and On… On and On…)
(上吧上...  上吧上...)

饒舌歌詞結束)

街のノイズなら聞かなくていいよ
如果是大街上的噪音,不用聽也沒關係

自分に負けないだけさ
只要你別輸給了自己

Satisfaction & Non Fiction
滿足&非虛構

欲しいならJust ride on the D-Groove
想要的話就乘上這波D-酷潮

No, No limit
無,無限制

限り無く「明日へ」吹き抜ける風に乗って
竭盡所能地乘上這道吹往「向著明天」的風

紅に染まってく 新しい夜明けに舞い上がれ
讓漸漸染紅的  嶄新的黎明沖昏你的頭

Are you Ready, now?
你準備好了嗎,現在?

Rock on!
搖滾吧!

終着点なんてどこにもないんだ
這裡沒有終點站這種東西

「ただゆるぎない僕がいる」 今を走るよ
「這裡只有決不動搖的我在」   為現在而奔跑

No, No limit
無,無限制

沈まない太陽が生まれる空の果てに
在這永不沉沒的太陽誕生之地下

真夜中くぐり抜け どこまでも高く飛び立てよ
穿越過深夜    高高起飛、飛無止盡

Are you Ready, now?
你 準備好了嗎,現在?

No, No limit
無,無限制

限り無く「明日へ」吹き抜ける風に乗って
竭盡所能地乘上這道吹往「向著明天」的風

紅に染まってく 新しい夜明けに舞い上がれ
讓漸漸染紅的  嶄新的黎明沖昏你的頭

Are you Ready, now?
你準備好了嗎,現在?

Rock on!
搖滾吧!

公式Spotify Live音源—2012exTime巡演版



公式Spotify DJ大自然混音版


沒有留言: