「合作曲」IN THE MIDDLE feat.三浦大知「日文歌詞中文翻譯」

2021/08/13 日本知名R&B女唱將植村愛=AI透過個人Youtube公式頻道,公開了自身與三浦大知合作的最新曲「IN THE MIDDLE」的公式MV。MV當中不只兩人展現眾所周知的好唱功,最令人意外的是,除了能一見三浦大知展現爐火純青的舞功外,AI也秀了一手精彩好舞功。

以出色唱功出名的AI桑,其實過去曾經到海外留學學習舞蹈過。這次也是她主動向大知提議,希望兩人除了歌聲合作之外,也能一起在MV中共舞。因此大知與Dee(KING OF SWAG)共同編舞,未來除了在MV當中,也會在電視節目Live秀現場生歌生舞唱跳演出(已經預定在2021/8/16的CDTV LiveLive,以及2021/08/20的MusicStation)。

「IN THE MIDDLE feat.三浦大知」公式MV

作詞:AI/三浦大知

作曲:UTA/AI/三浦大知

戦ってる

戰鬥著的

あなたは誰と 何かと

你在戰誰  戰什麼

It doesn't matter

這其實無關緊要

何が正しいとか

什麼是正確的

誰が間違ってるとか

誰弄錯了之類的

I just wanna be in the middle

我只是想待在正中央

ここにいれば全てが見える

待在這裡才能觀看到全貌

I just wanna stay in the middle

我只是想待在正中央

何にも惑わされず

不為外物所惑

We can lose

我們會輸

We can win

我們會贏

We can cry

我們會哭

We can laugh

我們會笑

何度でも

無數次地

そうやって生きてきた

我們一路這樣活過來

戦ってる

戰鬥著的

あなたは誰と 何かと

你在戰誰  戰什麼

It doesn't matter

這其實無關緊要

何が正しいとか

什麼是正確的

誰が間違ってるとか

誰弄錯了之類的

I just wanna be in the middle

我只想待在正中央

ここにいれば全てが見える

待在這裡我能看到全貌

I just wanna stay in the middle

我只是想待在正中央

何にも惑わされず

不受外物所惑

We win We lose

我們贏我們輸

We go また崩れて

我們衝 又失足

We cry We laugh

我們哭 我們笑

何度でも

無數次地

そうやって生きてきた

我們一路這樣活過來

Life is not straightforward

生命從不是一條向前的直線

愛を 繋いで

用愛連繫著

どんな時だって

無論何時

あなたへとつづく道

指向你的道路

誰にも奪えないよmyfire

誰都無法奪走我的心火

裸足のままでも

即便赤著雙腳

手と手を

手握著手

If we stand together

如果我們站在一起

探し続け 悩み続け

持續找尋不停煩惱

たどり着いたのは真ん中

最後到達的地方是正中央

Now I found In my heart

現在我找到它在我心中

もがき続け 迷い続け

一直掙扎不斷迷惘

だけども変わる事ないmystance

但是我的立足點沒有改變

I was found I was found

我找到了我找到了

右も左も

非左非右

上も下もない

非上非下

Everybody's having a good time

每個人都享受著好時光

Challenge the world

向世界挑戰

超えられる

我們可以超越它

(We) just gotta jump higher

(我們)只須要跳得更高

全てが一つになる時ここがいい

萬物為一的時候這裡最好

I just wanna be in the middle

我只想待在正中央

ここにいれば全てが見える

待在這裡我可以看到全貌

I just wanna stay in the middle

我只想待在正中央

何にも惑わされず

不受外物所惑

I just wanna be in the middle

我只想待在正中央

ここにいれば全てが見える

待在這裡我可以看到全貌

I just wanna stay in the middle

我只想待在正中央

何にも惑わされず

不受外物所惑

We win We lose

我們贏我們輸

We go また崩れて

我們衝 又失足

We cry We laugh

我們哭 我們笑

I just want to be in the middle

我只想要待在正中央

I know what I want

我知道我要什麼

時は過ぎてゆくだけじゃない

時間不是單純地流逝而已

いつも何かが刻まれて 歴史に変わる

無時不刻我們所刻劃的一切 變為歷史

Remember the time

記住這一刻

出会いや別れは宝

相遇與別離是寶藏

あの時が 心動かす

那一刻 觸動人心

いつかは分かる

有一天你會明白

花絮

兩人在MV公開之前的訪談當中(影片:連結),提到兩人認識多年是多年好友。AI桑第一次知道大知是當他還是小六時,AI桑的妹妹先聽了大知的「Everlasting Love(永恆之愛)」這首歌,推薦給AI桑。後來AI桑走上歌手的這條路,順利出道時,由於雙方使用的錄音室和幕後製作者很多重疊(如本曲的製作人UTA就是兩人各自常用的製作人),自然而然結識。兩人曾一起去打過撞球、唱卡啦OK等等。

訪談中也聊到雙方一直想要合作,但是時機一直對不攏,這次的「IN THE MIDDLE」是千呼萬喚始出來的感覺。曲子的製作其實早在疫情發生之前,UTA桑哼曲,AI桑先想到IN THE MIDDLE的詞,接著大知再填上對應的自己歌詞。基本上AI唱的部份是AI的詞,大知的詞也是大知自己寫的詞。以這樣的模式,集結三人的智慧創意,完成了本曲。

主持人還請兩人秀了一段MV中的跳舞片段,AI談到即將在現場演出這首曲目,笑說一向現場真唱的她,「從來沒有這麼想要用對嘴表演過」。這句玩笑話也點出平常總是一臉稀鬆平常在真唱真跳的三浦大知,所作的表演即使是知名唱將AI也大喊吃不消的困難。而在觀眾提問中,訊問兩人各自將對方以食物來比喻的話,會聯想到什麼。AI桑的答案是「大知=布丁」,大知的答案是「AI=麝香葡萄」。

沒有留言: