「合作曲」Colorful「翻譯」中日文歌詞

 2021年7月16日日本各大網路音樂新聞平台,釋出「可口可樂東奧應援」企劃的主打歌「Colouful」,將於7/19日零時公開在音樂串流平台上架,並進行數位音樂發行。同日晚間九點(日本時間)將在Youtube進行世界MV首映的情報。

本首曲目早於2020年初就已全部錄製完畢、製作完成,原訂於去年奧運前公開,但是受到東奧延期的影響而遲至近日發表。

參與本首歌曲「Colorful」錄製的歌手共計14組,三浦大知也參與其中。

公式SNS推文

 翻譯:

選自世界各地的14組歌手們,越過國界、派別集結在一起,三浦大知也加入了可口可樂團隊公式歌曲「Colorful」之中。✨

7/19(週一)數位發行。同時同一天21點將世界首映MV。

詳情請見:公式情報

公式Youtube MV

 

公式Youtube音樂收聽

 

製作人/詞:今井了介
曲:UTA,Sunnyboy,Jun
*以下歌詞將搭配各歌手演唱部份做翻譯*另外只參與合唱的部份的歌手不特別列名*MIYAVI參與吉他獨奏的部份無演唱

簡稱如右:三浦(三浦大知)/秦(秦基博)/LGM(Little GLee Monster)/Per(Perfume)/泰明(SHINee)/AI/NC(Nasty C)/SC(Sabrina Carpenter)

三浦:目には見えないものが
光靠眼睛無法看到的

LGM:The moment has come
這一刻終於來臨

秦:絆をつないで届くはず
心手相繫必能傳達

Per:瞳の色も国も交わす言葉を超えて
無關眼瞳的顏色或國籍或語言

LGM:どんなに離れていても心の色が見える
無論距離多遙遠我能看見你心靈的顏色

泰明:君と世界を
你和世界

AI:分かり合えるさ
必能相互理解

合唱
歩き出そうと 手を取りあって目指せ
向前邁進吧  手牽手一起指向

One Dream, One Team
同一夢想,同一隊

Together we will be as one
一起來我們必能同心

RAP
NC:Hold my hand, gimme a smile, wipe the tears off your eyes
握住我的手,給我一個微笑,擦乾你的淚

Together we stand, we shiggidy shine, tell everybody that it's time!
在一起,我們昂然站立、我們酷爆炫,告訴每個人時候到了!

泰明:一人じゃないんだ 時を超え空を超え
你我不是孤單一人  超越時間超越空間

三浦:鼓動の音みんな同じさ Yes Yea
心跳的聲音大家都一樣 Yes Yea

SC:We are the flame and We are the light
我們是聖火且我們就是光明

Passing it over to you makes it bright
把它傳遞給你將讓它更明亮

AI:No looking back now keep moving on
不要再回頭看持續向前走

Sharing the moment and sharing the love
分享這一刻也分享愛

秦/三浦/AI:僕らが染める色づく世界へ
前往被我們染上色澤的世界

合唱
No matter where you go
無論你到何處

Let's light up the world so Colorful
讓我們照亮這多彩的世界

One Dream, One Team
同一夢想,同一隊

Together we will be as one
一起來我們必能同心

We're on One Team......
我們都是同一隊......

沒有留言: