「翻唱」Candy-三浦大知「日文歌詞中文翻譯」

2021年7月14日日本哥倫比亞唱片公司發行了作詞家松本隆的作詞生涯50週年紀念專輯「風街に連れてって」。本張專輯由知名音樂製作人龜田誠治,廣邀日本老中青三代的知名歌手重新翻唱松本隆作詞的名曲(詳見本張專輯特設網站:由此進)。

其中三浦大知受邀,並由他本人親自挑選了「Candy」這首1977年誕生(比三浦本人出生早10年),原田真二作曲松本隆譜詞的名歌。

1977年當下原田真二氏以18歲少年特有的輕狂風味所演唱的狂情,在將近45年後三浦大知重新以他擅長的藍調抒情風格,以時下流行的極簡配樂(僅有鋼琴伴奏),致敬且完美以自己的風格詮釋這首名曲。

在紀念專輯「風街に連れてって」中第八首為三浦大知所演唱的キャンディ 。

公式訪問(含一部分錄音實況)

公式YoutubeMusic「キャンディ/Candy」

作曲/原唱:原田真二

作詞:松本隆

キャンディ アイ・ラブ・ユー 目覚めてよ

Candy I Love You 醒來吧

窓を越えて ぼくは来た

翻過窗 我來找你了

イバラに囲まれ眠る横顔を

荊棘環繞著你的睡臉

揺り起こすのは風さ

搖醒你的是一陣風

キャンディ アイ・ラブ・ユー 許してよ

Candy I Love You 原諒我吧

ダイヤモンドは持ってないけど

雖然我拿不出鑽石

草の葉に光る朝のきらめきを

雜草上閃爍的晨光

素肌にかけてあげる

我會為你灑在裸膚上

ぼくは君の中溶けてゆく

在你裡面我逐漸融化

寒い心 そのやさしい手で包んで⋯

用你溫柔的雙手包住我發冷的心吧...

Umm キャンディ

噢 Candy

君はぼくの中 ひとつだね

在我裡面 你我合而為一

夢の渦に巻きこまれて舞い上がるよ

我被捲入美夢的漩渦神魂顛倒

アイ・ラブ・ユー

I Love You

キャンディ アイ・ラブ・ユー泣かないで

Candy I Love You 請你不要哭

君が泣けば空も泣いちまう

你哭泣的話連天空也跟著掉淚

誰も君の髪さわらせたくない

我不想也不許任何人碰你一根頭髮

死ぬまでぼくのものさ

到死為止你都屬於我

寒い心 そのやさしい手で包んで⋯

用你溫柔的雙手包住我發冷的心吧...

Umm キャンディ

啊 Candy

沒有留言: